n^hava : 55 | n^havam* : 1 | n^havat*am* : 1 | n^havatam* : 2 |
n^havata- : 3 | n^havana : 1 | n^havana- : 1 | n^havane : 32 |
n^havaya- : 1 | |||
"n^havane : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1420 (A1 / 501 NS) |
1 | n^hava chaya- | attached before |
A1_1721 (A1 / 501 NS) |
1 | n^hava ta- | kept forward |
A2_1916 (A2 / 506 NS) |
1 | n^hava liva | front and back |
A2_3322 (A2 / 506 NS) |
3 | n^hava ta- | placed in front |
A2_3482 (A2 / 506 NS) |
1 | va-cyalim*ga juka-le, n^ha-, n^hava, n^ha-thau, vam* | prior, early, earlier, east when it is adjectival |
A2_3861 (A2 / 506 NS) |
2 | ta- n^hava ka-la | time long before |
A2b_710 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^hava gva-t*ha jusyam* com*gva bhum*ya- na-ma | word for a land where there remained a cow-shed before |
A2b_2018 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^hava liva | front and back |
A2b_3439 (A2 / n.d. NS) |
3 | n^hava ta- | placed in front |
A2b_3956 (A2 / n.d. NS) |
3 | n^hava | before |
A2b_3957 (A2 / n.d. NS) |
2 | n^hava | before |
A2b_4055 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^hava juva | become before |
A2b_4072 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^hava liva, mevaya- ks*ena, dina, {11} dam* a-dina dha-ya | it is called former and later, time of others, day, year etc. |
A2b_4181 (A2 / n.d. NS) |
7 | pra-k, n^hava, vam*binam*; | pra-k, earlier, easst |
A3a_1029 (A1 / 637 NS) |
1 | n^hava chuya- sva-na | flower attached before |
A3a_1330 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} n^hava taya- | kept forward |
A3a_2961 (A1 / 637 NS) |
2 | thava n^hava | one's before |
A3a_2996 (A1 / 637 NS) |
1 | thava n^hava | one's in front |
A4_853 (no trad. / 591 NS) |
1 | o n^hava bha-ga | a part before to that |
A4_1788 (no trad. / 591 NS) |
3 | n^hava ta- | placed in front |
A4_1969 (no trad. / 591 NS) |
1 | n^hava | front |
A5_1925 (A2 / 662 NS) |
1 | {68b.1} n^hava liva | front and back |
A5_3320 (A2 / 662 NS) |
3 | {2} n^hava ta- | placed in front |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
1 | va-cyalim*ga juka-le n^ha, n^hava, n^ha-thau, vam* | early, earlier, prior, east when it is adjectival |
A5_3858 (A2 / 662 NS) |
2 | {2} ta- n^hava ka-la | time long before |
A6_1996 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^hava bha-ga | front and back |
A6_1997 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^hava bha-ga | front part |
A6_2089 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja-sa n^hava van^a | gone forward of the king |
A6_3259 (no trad. / 718 NS) |
2 | n^hava lha-ya- kham*, | matter talked before |
A6_3415 (no trad. / 718 NS) |
3 | n^hava ta- | placed in front |
A6_3703 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^hava | front |
A6_3736 (no trad. / 718 NS) |
2 | n^hava te | to keep forward |
A6_3884 (no trad. / 718 NS) |
3 | n^hava | before |
A6_3905 (no trad. / 718 NS) |
1 | hon^a n^hava | again before |
A6_3919 (no trad. / 718 NS) |
2 | n^hava vam*gva artha | meaning gone before |
A6_3989 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^hava n^hava | former former |
A6_4064 (no trad. / 718 NS) |
3 | ra-tra-nta s'abdaya- n^hava mathula ka-le sarvvara-tra-di | sarvara-tra-di when there is not before the word ra-tra-nta |
A6_4075 (no trad. / 718 NS) |
1 | ka-nta candra, su-ryya paryya-ya n^hava conasa- su-ryyaka-nta | it becomes Su-ryaka-nta if the synonyms of the moon or the sun is before ka-nta |
2 | aya n^hava conasa- ayaska-nta pu-rvvoyah* | Ayaska-nta when Ayas (iron) remains before Ka-nta | |
A6_4217 (no trad. / 718 NS) |
1 | strinapum*sakaya- bha-va karmma sena-di itara diga-dis'a n^hava lha-kona seya juro | all words told before sena- (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender |
A7_693 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} n^hava gva-t*ha juva bhum* | a land where there was a cow-shed before |
A7_1573 (A2 / 803 NS) |
1 | o n^hava bha-ga | a part before to that |
A7_2032 (A2 / 803 NS) |
1 | sam*des'a a-dina n^hava ta- | kept before a message etc. |
A7_2075 (A2 / 803 NS) |
1 | checheya- n^hava liva tha-na, | place of front and back of the thigh |
A7_2163 (A2 / 803 NS) |
1 | na-pam* n^hava n^hava vam*gva | gone forward together |
A7_2636 (A2 / 803 NS) |
1 | n^hava | previous |
A7_3366 (A2 / 803 NS) |
1 | n^hava | former |
A7_3396 (A2 / 803 NS) |
3 | tha-ya n^hava | a new place |
A7_3515 (A2 / 803 NS) |
2 | n^hava | before |
A7_3711 (A2 / 803 NS) |
7 | pra-k, pam*ci dis'a, n^hava; | pra-k, west ? direction |
A7_3712 (A2 / 803 NS) |
3 | a-dya-s'ca, n^hava; | a-dya, in front |
A7_3760 (A2 / 803 NS) |
3 | n^hava lha-ya- kham*ya- put*a; | relation ? of the matter talked before |
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
8 | a-di, n^hava; | a-di, primitive |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
8 | {7} vun~, pra-, n^hava; | vun~ pra-(k), earlier |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
1 | s*as*t*hyanta pra-k, s*as*t*hi- anta n^hava thvalva | s*as*t*hyanta pra-k, possessed earlier the 6th case ending |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2776 (A2 / 803 NS) |
1 | param*para- upades'a- n^havam* nisyam* litvam* kham* | traditional teaching, matter from earlier upto the last |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1860 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-yana n^havat*am* yam*n^a- pas'u | the animal taken forward for immolation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2198 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} a-li-d*ham*, khava lr* n^havatam* n^hya-n^a-; | a-li-d*ha, advancing before the left foot |
A7_2562 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-yana n^havatam* {6} yam*n^a-; | taking before for killing |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2070 (A2 / 506 NS) |
1 | ha-tha-rasa n^havata- lr*- li-mala-syam* lva-kva | one who fights without stepping back when forwarded in the war |
A2b_2174 (A2 / n.d. NS) |
1 | ha-tha-rasa n^havata- lr* li-maka-syam* {6} lva-n^a- | fighting without stepping back when forwarded in the war |
A5_2079 (A2 / 662 NS) |
1 | ha-tha-rasa n^havata- {5} lr* li-mala-syam* lva-kva | From A2_2070: one who fights without stepping back when forwarded in the war |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2017 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^havana | front |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1423 (A2 / 662 NS) |
4 | bhagam*dara-h*, ma-rgga n^havana- am*d*ana ko t*apajya-n^a varan^a-syam* bhagam*dara dha-ye | bhagandara, when come bursting (the part) before the anus and down to the kidney is called bhagandara |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1646 (A2 / 506 NS) |
1 | sam*pvarha {72b.1} n^havane chu sva-nasa koga-yakam* nhat*im*to thyam*n~akam* ta- sva-nama-la | a garland kept reached upto the temple falling down of attached flower before the braided hair |
A2_1915 (A2 / 506 NS) |
1 | n^havane | front |
A2_3632 (A2 / 506 NS) |
3 | n^havane | front |
A2_3837 (A2 / 506 NS) |
2 | n^havane | infront |
A2_3838 (A2 / 506 NS) |
1 | n^havane | in front |
A2_3893 (A2 / 506 NS) |
1 | n^havane | in front |
A2b_1507 (A2 / n.d. NS) |
6 | bhagandara-h*, ma-rgganam* {2} n^havane am*d*ana kva t*apajya-n^a vava kachu | bhagandara, pustule come burst of before anus and down to the kidney |
A2b_1746 (A2 / n.d. NS) |
1 | sam*pod*a n^havane chuya- sva-nasa koga-yakam* nhatitom* them*nakam* taya- sva-nama-la | From A2_1646: a garland kept reached upto the temple falling down of attached flower before the braided hair |
A2b_3751 (A2 / n.d. NS) |
2 | n^havane | From _: |
A2b_3956 (A2 / n.d. NS) |
2 | n^havane | in front |
A2b_3957 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^havane | in front |
A2b_4020 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} n^havane | in front |
A3_1502 (A1 / 550 NS) |
1 | n^havane chuya- | attached before |
A3_1724 (A1 / 550 NS) |
1 | n^havane dha-varapu kat*aka-yi | an armed soldier run forward |
A3_3029 (A1 / 550 NS) |
1 | thava n^havane | one's front |
A3a_2939 (A1 / 637 NS) |
3 | n^havane | in front |
A5_1656 (A2 / 662 NS) |
1 | sam*pvad*a n^havane chuya- sva-nasa koga-yakam* nhatit*om* thyam*nakam* taya- sva-nama-la | From A2_1646: a garland kept reached upto the temple falling down of attached flower before the braided hair |
A5_1924 (A2 / 662 NS) |
1 | n^havane | front |
A5_3630 (A2 / 662 NS) |
3 | n^havane | front |
A5_3834 (A2 / 662 NS) |
2 | n^havane | in front |
A5_3835 (A2 / 662 NS) |
1 | n^havane | in front |
A5_3889 (A2 / 662 NS) |
1 | n^havane; | in front |
A6_2840 (no trad. / 718 NS) |
2 | va-cyaya- n^havane yojana ya-ya bhim*gva | a good to be done whhen added before substantive |
A6_3884 (no trad. / 718 NS) |
2 | n^havane | in front |
A6_3912 (no trad. / 718 NS) |
5 | n^havane bota | front part ? |
A6_3938 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^havane | in front |
A7_1767 (A2 / 803 NS) |
1 | n^havane mas*t*atom* thyem*nakam* chuya- sva-nam* | a flower attached before reaching upto the forehead |
A7_3094 (A2 / 803 NS) |
4 | n^havane | before |
A7_3515 (A2 / 803 NS) |
4 | {7} n^havane | in front |
A7_3538 (A2 / 803 NS) |
4 | n^havane | in front |
A7_3573 (A2 / 803 NS) |
2 | n^havane | in front |
A8_756 (no trad. / 831 NS) |
1 | misa-janya- kalcukulana {22b.1} n^havane | before from the groin of a woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
5 | {6} uda-hr*tah*, n^havaya- kham*ya- oya- put*a lha-ya-; | uda-hr*tah*, talked of proof of that of the matter of earlier |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2953 (A2 / 803 NS) |
1 | "n^havane pyeya dhum*no | it was expressed before |
A7_2956 (A2 / 803 NS) |
1 | "n^havane (pe)ya dhuro, | it has been expressed before |